近日,人文科学系举行了中英文配音大赛,共有100多名学生参加了本次比赛,参赛同学对这种在娱乐中提升口语运用能力的方式积极肯定,许多英汉口语表达优秀的同学脱颖而出。
举办大赛初衷:在娱乐中学习语言
中英文配音大赛的创意来源于学生,从第一届开始,负责组织实施中英文配音大赛的学生干部便积极思考、创新比赛方式,寓学于乐,在快乐的氛围中提升语言运用的能力。活动通过欣赏电影让每一组参赛队员进行配音,有英文配音环节,也有中文配音环节,重视汉英两种口语能力的运用。而娱乐性就表现在所选择的电影一般都拥有诙谐、幽默的剧情,能够吸引观众,如《夏洛特的王》、《月光宝盒》等。另外,为了增强娱乐性,对电影剧情的配音不仅仅是忠实于原作,也允许选手根据小组或个人的创意自编剧情对白,这就大大激发了参赛队员的积极性,他们发挥想象力,让语言的魅力得到充分表现。
比赛环节考察:关键是看语言能力
比赛共有三个环节:一是PPT展示。在这一环节,由组长带队并逐一介绍小组成员,可使用英语,也可以使用中文,同时还要向观众介绍他们所选择某部电影的基本情况,以及各小组成员在电影配音中所担任的角色。第二个环节是英文配音,这是最有挑战性的环节。基本要求是跟着电影情节的发展,由小组成员参与用英文配音。能否获得高分的关键是看口语的好坏、感情的表达、团队的配合是否默契等。在三到五分钟的时间里,每个队员都要参与,在电影对白中展示参赛者的语言水平以及表现力。第三个环节是现场配音。临时抽取某部电影进行短暂准备后立即进行配音表演。这个环节是全中文的,考察选手的汉语口语能力。在今年的比赛中,第二小组的郑叶表现突出,她的英汉语口语都很好,表达流利,表演幽默,最终她所在的小组也获得了第一名的好成绩。
系里支持大赛:鼓励学生语言实践
此项活动得到了系里的大力支持,陶亦伟、何金梅、孙家宝等老师不但对活动的方案设计进行指导,他们还亲自担任评委,在现场对参赛选手进行评分。系里对学生自行组织策划与专业相关的比赛始终积极支持,并鼓励以学生为主,着重锻炼学生的动手实践能力。今年是人文科学系第二届中英文配音大赛,由于有了第一届组织筹划的经验,组织水平有了明显提高,不论是参赛队员还是组织者都从大赛中学习到了很多知识,更重要的是能力得到了锻炼和提升。
(通讯员 梅文剑)